Not sure you are at the right address here. If you want someone reliable, where you can be sure, that the job is done right, I would probably contact a (established) translation agency. That's what we do anyway. They are not that expensive imo.
Looking for US-English first-language person
I'm not sure if I can ask this here, but we've launched an "english-by-default" service a while ago and are currently preparing translations. While preparing them, a few grammatical errors were found. Since we're based in Germany, our first-language is not English (duh).
I'm currently looking for someone who could look over this website and let us know about misspellings, or things that should be written a bit differently (US-English). It's really not that much text, but we want to make sure everything is correct before translating to other languages.
We can arrange a payment, or free access to the service (if interested). As I don't want to publish my email address on a public forum, you can hit me up on Twitter if you are interested.
Please or to participate in this conversation.